Теорія великого вибуху - Форум - Теория большого взрыва | The Big Bang Theory сериал, сайт о сериале, фан-сайт
Форма входа

Магазин
Далее
eng CBS
10x11 The Birthday Synchronicity
15 декабря
10x12 TBA
2 февраля
Мини-чат
Последние сообщения
Наш опрос
Любимый персонаж
Всего ответов: 30272
Партнёры
Анатомия Грей - Русский Фан-Сайт
Друзья сайта
Статистика
Форум
Страница 1 из 212»
Модератор форума: Kad, crazz 
Форум » Теория большого взрыва » О сериале » Теорія великого вибуху (Теория Большого Взрыва на украинском)
Теорія великого вибуху
crazz Дата: Воскресенье, 06.09.2009, 20:05 | Сообщение # 1

Student
Администратор

Сообщений: 273
Репутация: 22
Статус: Offline
Теория Большого Взрыва на украинском

Это просто нужно увидеть, точнее послушать biggrin
Для русского уха очень смешно и забавно))

Посмотреть момент из первой серии можно здесь:
http://www.youtube.com/watch?v=0i4HyL12LJ8

Скачать первый сезон можно здесь:
http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1750442

 
Traitress Дата: Воскресенье, 06.09.2009, 20:42 | Сообщение # 2

Проверенный

Сообщений: 46
Репутация: 2
Статус: Offline
омг surprised что творится,что творится biggrin
 
crazz Дата: Воскресенье, 06.09.2009, 20:59 | Сообщение # 3

Student
Администратор

Сообщений: 273
Репутация: 22
Статус: Offline
сэгодня намагаласе мастурбовате за гроши biggrin
ваще ржачно, жаль только не всё понятно
 
ОлькО Дата: Среда, 09.09.2009, 01:42 | Сообщение # 4

Проверенный

Сообщений: 30
Репутация: 0
Статус: Offline
Ага, россияне!!))) Попались!!))) biggrin
Мда-а-а, наши умеют..... Из украинского жаргона можно ТАКИЕ перлы выбирать.... Недаром я хожу на ржачные фильмы в кино только с УКРАИНСКОЙ озвучкой, на русском таких шедевров не получается, как бы не старались....(
Жаль, что не все понимают)
Хотя, конечно, если брать конкретно этот перевод, то до Куража как до неба рачки.... Литературный такой, аж фе... Могли б наши и прикольнуться(
А так ничего вообще, мне даже понравилось))) Значит, скоро у нас по телику пустят)
 
eugenep Дата: Четверг, 17.09.2009, 00:36 | Сообщение # 5

Модератор

Сообщений: 101
Репутация: 13
Статус: Offline
Quote (ОлькО)
Недаром я хожу на ржачные фильмы в кино только с УКРАИНСКОЙ озвучкой, на русском таких шедевров не получается, как бы не старались

ОлькО, украинский язык он для русских всегда смешной. Хоть Гамлета на нём читай, тут от материала почти ничего не зависит.
 
ОлькО Дата: Четверг, 17.09.2009, 12:14 | Сообщение # 6

Проверенный

Сообщений: 30
Репутация: 0
Статус: Offline
eugenep, я ж не русская)
Ну вообще-то не считаю украинский язык смешным в принципе, наоборот, язык очень красивый, если говорят на чистом, а не на суржике. Я лично просто обожаю, когда мужчины разговаривают на чистом украинском языке.
А если вот стараться, как у нас мультфильмы озвучивают, так это ж до истерики можно довести запросто:)
 
mawe Дата: Среда, 23.09.2009, 21:21 | Сообщение # 7

Пользователь

Сообщений: 13
Репутация: 0
Статус: Offline
Перевод прикол, очень даже весело
 
ArimaLu Дата: Среда, 25.11.2009, 23:44 | Сообщение # 8

Пользователь

Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
по моему забавно)) biggrin

Ну-ну..
 
Diana Дата: Вторник, 01.12.2009, 12:54 | Сообщение # 9

Пользователь

Сообщений: 18
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (ОлькО)
Значит, скоро у нас по телику пустят)

Вообщето первую серию уже показывали по Интеру ночью (причем давненько)...дальше не показывают, потому что её мало кто видел...рейтингов я думаю не было...
 
Ирчик Дата: Среда, 02.12.2009, 19:01 | Сообщение # 10

Пользователь

Сообщений: 16
Репутация: 0
Статус: Offline
и правильно! не понимаю,как это любая страна может жить без сериала?!!!!!!!
 
DrumKeef Дата: Пятница, 19.03.2010, 03:20 | Сообщение # 11

Spaceman
Проверенный

Сообщений: 139
Репутация: 9
Статус: Offline
Оборжаться конечно.Особенно дубляж Шелли удался=)Но у Куража лучше.
Quote (ОлькО)
на русском таких шедевров не получается, как бы не старались....(
Вообще не понимаю,о чем вы?А "бугагашенька",а "ядрена кочерыжка",а "ребаный йод"?Там же просто сотни подобных перлов!Только в русском варианте они из-за нетривиального перевода,а не из-за ржачности языка как такового.


I have a cunning plan..!
 
Uhalo Дата: Пятница, 19.03.2010, 16:36 | Сообщение # 12

Пользователь

Сообщений: 11
Репутация: 0
Статус: Offline
Так треба продакшн biggrin
 
СТЕПАНЫЧ Дата: Вторник, 08.06.2010, 15:49 | Сообщение # 13

Проверенный

Сообщений: 130
Репутация: 2
Статус: Offline
жуть
Кураж-Бомбей лучше
 
Coccinella Дата: Понедельник, 27.12.2010, 13:02 | Сообщение # 14

Проверенный

Сообщений: 47
Репутация: 1
Статус: Offline
На украинском для нас просто смешно. Я как то смотрел "Улицы разбитых фанарей" на украинском так просто по полу катался, хотя в русском варианте там и смешного мало было! wacko
Кураж все же лучше! biggrin
Им бы кураж за основу брать, вот это было отпад! biggrin
Потому как украинцы отзываются о переводе(Интер) так:
А ось переклад не дуже парадував . Не вміють наші путньо перекладати і озвучувати. wacko


Самое время заинтересоваться сериалом и начать спрашивать : "Кто все эти люди?"

Сообщение отредактировал Coccinella - Понедельник, 27.12.2010, 19:58
 
GoBetter Дата: Понедельник, 27.12.2010, 15:53 | Сообщение # 15

Проверенный

Сообщений: 31
Репутация: 0
Статус: Offline
ага, кураж переводит на русский, а они куража на украинский :))) Правда не знаю как на Украинском будет звучать "ядрена кочерыжка" xD
 
Форум » Теория большого взрыва » О сериале » Теорія великого вибуху (Теория Большого Взрыва на украинском)
Страница 1 из 212»
Поиск:
Хостинг от uCoz Copyright BigBang-tv.ru © 2016 | Обратная связь RSS vkontakte twitter
Все используемые аудиовизуальные материалы, размещенные на сайте, являются собственностью их изготовителя (владельца прав) и охраняются законом. Эти материалы предназначены только для ознакомления! Данный проект является некоммерческим. Авторы не несут никакой ответственности.